ELEMENTS 'B'
babell v. pabell
bac W, masc. sing. n., pl. baciau loc. dial. bacie, bace, from Eng. back, ‘back, ridge; behind, at the rear'. e.g. Back, Backe, Pembs. Carms.
bach, fach Welsh, adj., ‘small, little'. e.g. Cwmbach, Pentrebach, Taibach, Ffairfach,Drefach & others.
bach Welsh, fem. sing. n. pl. bachau, ‘hook, nook, angle, corner, bend'. e.g. Bachygwreiddin, Pontlliw, Swansea. Bachygwreiddyn, Ystradgynlais Uchaf. Bachau, Fach-Hendre, Fachongle, Vachelich, Pembs.
bad Welsh, masc. sing. n. ‘boat', pl. badau. See Glan-bad/Upper Boat,Pontypridd.
badell v. padell. e.g. Bryn y badell, Cynon Valley.
badda uncertain. poss. ‘baddag' < ‘byddag' meaning ‘knot, snare, trap'? [suggested by Rev. Huw Jones]; poss. pers. name ‘ab Adda', written as ‘Badda'. Cae badda Pen-y-bont newydd (field no. 2144 TS 1844), Llandeilo Tal-y-bont.
baedd Welsh, 'boar'. eg. Cae'r baedd; Caer Baidd, Kilhepste Fawr/Bach, Penderyn.TS1841.
balc, balca W, from Eng. balk, ‘unploughed ridge,' pl. balciau, Gwentian dial. balca. e.g. Tir y balc,Y Balca,Balca Uchaf, Cae'r Balca, Merthyr Tydfil. (Griffiths)
ban, bannau, Welsh, ‘top, peak, summit.' Plural ‘bannau'. e.g. Tal-y-fan, Aber-fan, Glam. Bannau Brycheiniog, Brecs.
banadl Welsh, 'broom' (Cytisus Scoparius). Regularly seen as place-name element, see banal, banadlog.
banal dial.pron. of banadl, ‘broom'. e.g. Bryn Banal, Penderyn.TS1841.& others.
banadlog Welsh, 'a place where broom (Cytisus Scoparius) grows'. e.g.Y Fanhalog (Llanwynno). Fanhalog. HMH. p106.mis-interpreted as 'sunny spot'. Fanhaulog.(erroneosly 'corrected') HMH.p114. from PRB.1842-50.
banc from Mid.English 'banke' (RJT) 'a ridge, shelf of land, slope of a hill'. e.g. Pen y Banc (Llanwynno).1842-50.HMH. Bancybo, Pontardulais. Bancyfelin, Bancffosfelin, Penybanc, Carms. etc.
bank Eng., ‘bank, slope of a hill'. e.g. Gopa bank, Llandeilo Tal-y-bont.
bannog Welsh, 1. mutated form of 'pannog' [(place) of bog-cotton]. e.g. Trebannog Ucha (Penderyn).TS1841; Trebannog, Rhondda; cf. Trebanos, Cwm Tawe. 2. ? 'of (mountain) peaks'.
bant v. pant
bant Welsh. ‘away, yonder'. E.g. Cae'r bannt, Penrhiw Angen (TS1844). Cae yr erw bant, Cae erw bant. Cynon Valley.
banwain, banwaun v. panwaun.
banwen see 'panwaun' ('pan' = cotton-grass) + 'gwaun' (moorland,bog). (BLJ). e.g. Banwen, Bedwlwyn; Banwen,Tir Bach, etc.(TS1844) Cynon Valley. See Banwen, SevenSisters;
banweinydd, plural of 'banwain' (see above). e.g. Banweinidd Bach, Gelli Ddu Fach, (TS1844), Aberdare.
bar from English 'bar' (a barrier, part of a gate, a rod of iron or wood fixed across an entrance or exit, or forming part of a fence, gate etc).e.g. Cae Barra, Llety Shencyn (TS1844).. Cae'r Barr, Cae'r Barra, Aberdare.TS1844. Cynon Valley.
barent poss. Welsh barant, ‘riches' (mockingly).e.g. Cae'r barrant, Ffynnon y Gog.TS1844. (only example in Cynon Valley.)
bargod W, masc. fem. sing. n. ‘edge, border, boundary; marches.' e.g. Bargod, Glam. Bargod Taf, Cwm Bargod, Merthyr Tydfil.
bargoed v. bargod
Barna Welsh, hypocoristic or pet form of Barnabas. C.f. ‘Ffair Gwyl Barna' for ‘ Ffair Gwyl Barnabas' (June 11th) Llandeilo Fawr. ? Hewl y Barna, Llandeilo Tal-y-bont.
baseleg W, fem. sing. n., borr. from Lat. basilica, 'church'. e.g. Basaleg, Newport, Gwent.
basin from English 'basin', 'a hollow place containing water, as a dock' (CED). e.g. Y Basin, c1850, GPC. Llanwynno.
Batty prob. surname. e.g. Wern Batty. Cefndon. Penderyn. TS1841. (only example).
bariwns Welsh, from Eng. barriers ‘movable barrier at opening into a field; stile'. e.g. Cae bariwns, Cae barwns .Cynon Valley.
Bean one of a number of forms found in N. Brecs., along with ‘Bwan;, Buan' etc., forthe pers. name ‘Bowen' [A.F., GPC]. In the parishes of Llangyfelach and Llandeilo Tal-y-bont however, it represents the pers. name Evan. e.g. Wain bean goch; Tyrbian Goch. Llandeilo Tal-y-bont. C.f. ?Y Binie (Bynea) Llanelli poss. as pl. y Beaniau.
beacon OE, ‘a sign, signal, a beacon'. Ca yr Becon, Llandeilo Tal-y-bont.
bechan Welsh, fem.form of' bychan' (small,little,minute,diminutive.) GPC. e.g. Pontneddfechan/Pontneathvaughan, Cwm Nedd; Taf fechan, Trefechan, Merthyr Tydfil.
bedw Welsh, pl. n., fem. sing. bedwen, ‘birch, birch grove'; sing. ‘birch tree'. e.g. Bank y bedw, Tir y Bedw. Graig y Bedw. Llandeilo Tal-y-bont. Y Fedw Hir, Bedwhir.Bedwlwyn, Llwyn y bedw. Aberdare. Michaelston-y-fedw, Glam. Pantyfedwen, Cards.
bedd Welsh, masc. n., ‘a grave' pl. beddau. e.g. Ynisybedd fach. Cae yr bedd (sic).Talyfanfach, Llandeilo Tal-y-bont. Bedd y Gwyddel, Aberdare; Y Beddau (Bedda), Llantrisant.
begwn, bigwn Welsh, from Eng. beacon ‘Peak, ridge or summit, prominent hill, bonfire onhigh ground as a signal'. e.g. Cae bigwr, Cae bigurn, Bigwin issaf, Bigwin uchaf, Bank y bigwin, Big wen. Llandeilo Tal-y-bont.
beili Welsh, (from Eng. bailey, variant of bail), ‘court,; yard, close of land, hedge'. e.g. Beili glas. Cae baily. Llandeilo Talybont.
bellaf v. pellaf
benfain, v. penfain
benty v. pen, ty
beri, bery W, ‘bird of prey, kite'. E.g. Llwyn y beri. Llandeilo Tal-y-bont. c.f. Kittle, Gower (< kite hill).
berllan v. perllan
berran Welsh, ‘short (land) share'. See Ystalyfera, Cwm Tawe.
berth v. perth
berw Welsh, masc. sing. n. ‘a boiling, foam'. e.g. Berw Rhondda, Berw Taf, Llanwynno.
betws Mid. Welsh, from OE bede-hus ‘bead-house', ‘house of Prayer; chapel of ease'. See Betws, Carms.
bid Welsh, fem. sing. n., pl. bidiau, ‘lopped hedge, quickset hedge, bush'. e.g Glyn-y-fid. Llandeilo Tal-y-bont. Gelli fid, Llandyfodwg. Kae Vid Bedw, Aberdare.
birth Eng., n., ‘the act of bearing or bringing forth: coming into the world; dignity of family origin'. e.g. Merican new birth.Lltbnt.
bishop Eng. ‘a clergyman consecrated for the spiritual direction of a diocese'. See Bishopston, Gower.
black cock Eng. ‘the male black grouse'. e.g. Black Cock, Pryscedwin. Llandeilo Tal-y-bont.
blaen Welsh, masc. sing. n., pl. blaenau,Gwentian dial. blaena, ‘end, point; source or upperreaches of a river or stream; extremity, remotest region, uplands'. e.g. Blaen-nant-y-groes,Blaenaman, Blaengwawr, Blaendulais, etc. Blaina, Gwent. Blaenau'r Cymoedd, Glam/Gwent.
blaen v. o flaen
blodau Welsh, masc. pl. n., sing. blodyn ‘flowers'. e.g. Pant-y-blodau, Lltbnt..
blufen v. pluen
boat Eng. ‘small, open craft, usually moved by oars'. See Upper Boat, Pontypridd.
boch Welsh, fem. sing. n. pl. bochau ‘cheek'. See Fochriw, Merthyr Tydfil.
bod Welsh, 'permanent home, abode, dwelling, residence'. e.g. Bodwigiad, Penderyn.
boeth v. poeth
bol Welsh, masc. n., ‘belly, abdomen, paunch; swelling, bulge, convexity, breast'. e.g. Bolgoed, Bolgoed Shop, Bolgoed Uchaf, Bolgoed Isaf, Bolgoed Ganol, Bolgoed Road, Bolgoed House, Bolgoed Stables, Old bolgoed, Bolgoed Forge, Bolgoed Brickworks, Bolgoed Quarries.Llandeilo Tal-y-bont.
bolon v. ebolion
bon Welsh, masc. sing. n. bon, bonyn ‘bottom, base, root, stump, trunk, stock, stem'. e.g. Bonymaen, Swansea. Plural bonau, Loc. dial. ‘bone'. e.g. Ty'n-y-bonau, Waun-y-bonau, Waun-y-bone, Cae bone. Llandeilo Tal-y-bont'
bond Welsh, sing. n., pl. bondiau from Eng. bond ‘covenant, bond, agreement'. e.g. ?Tyr Bond Game, Llandeilo Tal-y-bont.
bont v. pont
box Eng., ‘a box tree'. Box Farm, Cae yr box, Cae heol y box. Lltbnt. Box Cemetery,Llanelli.
brach, brack v. brake
braenar Welsh, masc. sing. n. ‘fallow land'. Y Brynar Bach, Llanwynno.
brake Eng., ‘a brake, brushwood, a thicket; waste land covered with brushwood,' also ‘a strip of uncultivated land'.e.g. Brach, Brack.Llandeilo Tal-y-bont.
brân Welsh, fem. sing. n., pl. brain ‘crow, raven, rook'. Foes y frn, Llandeilo Tal-y-bont. Cwmbrân, Gwent. Llysyfrân, Pembs.
brawd Welsh, masc. sing. n., pl. brodyr. ‘brother, friar'. e.g. Maes y brawd, Llandeilo Tal-y-bont.
bre W, fem. sing. n. ‘hill, hillside'. e.g. Penbre, Carms.
brenin Welsh, sing. masc. n., pl. brenhinoedd ‘king, sovereign, monarch'. e.g. Tir-y-brenin, Llandeilo Tal-y-bont.
briallu Welsh, pl. n., ‘primroses', dialect form miarllu, biarllu. e.g. Llwyn Biarlly, Llandeilo Tal-y-bont.
bridge Eng., ‘a structure spanning a river, road etc'. e.g. Bridge End, Bridgend Row, Bridge St. Llandeilo Tal-y-bont. Bridgend, Britton Ferry, Cowbridge. Glam.
briscoed v. prysg, coed
brickyard Eng., brick, yard ‘ a place where bricks are made'. e.g. House and Brickyard [Gorsgoed], Llandeilo Tal-ybont.
broad Eng. ‘wide, large; free or open'. See Bracelet Bay, Gower.
bro Welsh, 'vale, lowland; plain'. e.g. Nant y fro, Llanwynno. Bro Morgannwg/Vale of Glamorgan.
bron Welsh, fem. sing. n., pl. bronnydd ‘hill-side, slope, breast (of hill)'. e.g. Corsyfron, Cae fron.Llandeilo Tal-y-bont. Bronallt, Llanedi.
bronwydd Welsh, 'wooded hillside'. e.g. Clun y Bronwydd, Aberdare.
brown Welsh, from Eng., colour brown ‘dark, dark-reddish, dusky colour'. Tyr brown Ychaf, Tyr brown issaf, Llandeilo Tal-y-bont.
brwg Welsh, 'brake, copse, thicket'. e.g. Brwg, Gamlyn Ychaf (TS1844), Aberdare. .
brwydr, Welsh, 'battle'. e.g. Carn y frwydr, Aberdare.
brwynog Welsh, adj. ‘rushy, abounding with rushes, rush-like'. e.g. Coedcae brwynog,Llandeilo Tal-y-bont. Cae Brwynog, Ynys Vrwynog, Aberdare.
bry Welsh, adj. ‘above, aloft, on high', permanently mutated to ‘fry'. e.g. Ty Fry, Llandeilo Tal-y-bont and elsewhere.
bryn Welsh, masc. sing. n., pl. bryniau, ‘hill'. Bryn, Brynawel, Bryn-bach, Bryn du, Bryn efor, Bryn goleu, Bryngwastad, Bryn Hyfryd, Brynllygibon, Bryn Llwyd, Bryn nant, Brynrhewl, Brynteg, Bryntelych, Bryntirion, Bryn-yr-ardd, Bryn yr arel, Cae brynmawr. Cae bryn corn, Cae bryn haidd, Cae bryn llymrig, Glasfryn, Gwynfryn. Bryn field, Bryn cethin canol, Bryn cethin uchaf, Bryn waun pond, Cae bryn poeth, Waun bryn cethin.Llandeilo Talybont. Brynmawr, Gwent. Brynaman, Carms. Brynna, Glam.
buarth Welsh, masc. sing. n. pl. buarthau, ‘enclosure to milk cows, sheep-fold, enclosure, court-yard, farm-yard'. Biarth Capal, Llanwynno.
buck Eng., ‘the male of the deer, goat, hare and rabbit'. e.g. Buck Inn, Pontlliw. Wain Bucks, Llandeilo Tal-y-bont.
burling v. bwrlin, bwrling
buwch Welsh, fem. sing. n., pl. buchod, buwchod, ‘cow'. e.g. Cae yr fuwch,(sic) LlandeiloTal-y-bont.
bwch Welsh, masc. sing. n., pl. bychod, ‘buck, he-goat'. Darren y bwch, Tarren Bwch, Cae bwch.Llandeilo Tal-y-bont and elsewhere.
bwdran Welsh, masc. sing. noun., 'kind of caudle or thin flummery, washbrew, gruel'. also as bwdram, mwdran, pwdran. Parkrhosybwdran; Pantybwdran,Crug y Bwdran, Carms. Can signify sludgy, muddy terrain. Nant Bwdran, Brecs. here it reflects the colour and murkiness of the stream.
bwgan Welsh, masc. sing. n., pl. bwganod, ‘ghost, hobgoblin, bugbear', also in this place-name possibly ‘scarecrow'. ? Croft y bwban, Lltbnt. Also cf. bwbach.
bŵl Welsh, masc. sing. n. from ME boule ‘bowl, ball'. e.g. Ynysybŵl, Cynon Valley.
bwlch Welsh, sing. masc. n., pl. bylchau, bylch ‘mountain pass, defile, passage'. e.g. Bwlch y llaid. Hanereg y bwlch, Bwlch yr heol, Llandeilo Tal-y-bont. Bwlch y Lladron, Graigy bwlch, Aberdare.
bwll v. pwll
bwllfa v. pwllfa
bwrlin, bwrling W, poss. from Eng. burling, ‘burden, encumbrance, nausea, incubus, loathsomeness'. e.g. Burling, Burlinga, Bwrlin Mawr, Bwrlin fach, Merthyr Tydfil. (Griffiths) Burlin, Llantwit Fardre. (RJT)
bwtsiwr Welsh, masc. sing. n., pl. bwtsiwyr, borr. from, and an adaptation of Eng. butcher - ‘butcher; slaughterer; murderer'. Tyr y Bwtchwr 1748 Glynllwchwr, [Badminton 1479] Llandeilo Tal-y-bont..
by ON, ‘farmstead, village'. See Womanby Street, Cardiff.
bych Old Welsh, ‘little'. e.g. Dinbych-y-pysgod/Tenby.